送某指揮致仕

· 樑蘭
有孫襲爵佩銀黃,玉劍雕弓任取將。 架上素書宜寶愛,囊中紫誥慎珍藏。 極知衰老恩榮盛,卻喜休閒歲月長。 耿耿丹心如皦日,垂垂白髮似凝霜。 仍懷邊地常時邏,尚問羌人早晚降。 不擬伏波誇矍鑠,但陪角里足徜徉。 將車先過金魚館,奉幾頻留綠野堂。 鄰叟每來催進飯,幕賓相見命持觴。 竹枝桃葉供行役,玉樹芝蘭在坐傍。 自古年高能德邵,君今積德壽無疆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 襲爵:繼承爵位。
  • 銀黃:指銀印和金印,或銀色和金色,常用以代指高官顯爵。
  • 取將:取用。
  • 素書:古代書籍。
  • 紫誥:紫色的詔書,指皇帝的詔令。
  • 休閒:閒暇。
  • 皦日:明亮的太陽。
  • 垂垂:漸漸。
  • :巡邏。
  • 羌人:古代中國西部的一個民族。
  • 伏波:古代將軍的名號,這裏指代將軍。
  • 矍鑠:形容老人目光炯炯、精神健旺。
  • 角里:古代地名,這裏指隱居之地。
  • 徜徉:自由自在地行走。
  • 金魚館:養金魚的館舍,這裏可能指貴族的居所。
  • 綠野堂:指田園風光中的居所。
  • 幕賓:幕僚,指官員的助手。
  • 持觴:舉杯。
  • 竹枝:竹子的枝條,這裏可能指竹製的器物。
  • 桃葉:桃樹的葉子,這裏可能指桃木製的器物。
  • 玉樹芝蘭:比喻優秀的人才或美好的事物。
  • 德邵:德行高尚。

翻譯

有孫繼承爵位,佩戴着銀色和金色的徽章,玉劍和雕弓任他取用。架上的古書應當珍愛,囊中的紫色詔書要小心珍藏。深知自己已老,但恩寵榮耀依舊,卻也喜歡這悠長的閒暇歲月。我這顆赤誠的心如同明亮的太陽,垂垂老去的白髮如同凝結的霜。仍然懷念邊地的巡邏,還關心羌人何時歸降。不打算像伏波將軍那樣誇耀自己的精神矍鑠,只想陪伴在隱居之地自由行走。駕車先經過金魚館,頻繁在綠野堂留客。鄰里的老人常來催促進餐,幕僚相見時命我舉杯。竹枝和桃葉供應行役,玉樹芝蘭就在身旁。自古以來,年高者德行高尚,願您積德長壽無疆。

賞析

這首作品表達了對退休指揮官的敬意和祝福。詩中通過描繪孫子的榮耀、自己的衰老和對邊疆的懷念,展現了指揮官一生的榮耀與責任。同時,詩中也透露出對悠閒生活的嚮往和對德行高尚的讚美。整體上,詩歌語言典雅,意境深遠,情感真摯,表達了對退休指揮官的深厚情感和美好祝願。

樑蘭

明江西泰和人,字庭秀,又字不移。師陳一德。工詩,但才調不如師。間居不仕,自號畦樂。有《畦樂詩集》。 ► 229篇诗文