(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 榕溪:榕樹下的溪流。
- 午浴:午間沐浴。
- 詠而歸:邊吟詩邊回家。
- 授:給予,這裏指穿上。
- 春服:春天的衣服。
翻譯
昨夜風來,吹破了茅屋,但仍有餘暑在林間蒸騰。在榕樹下的溪流中,午間沐浴後,邊吟詩邊回家,試着穿上秋衣,換下春裝。
賞析
這首詩描繪了秋日園居的景象,通過「昨夜風來破茅屋」和「尚留殘暑蒸林麓」表達了季節交替時的自然變化。詩人在榕溪沐浴後,以一種悠然自得的態度,嘗試換上秋衣,這一細節展現了詩人對季節變化的敏感和對生活的細膩體驗。整首詩語言簡練,意境清新,表達了詩人對自然和生活的熱愛。