壬申冬十一月韓宗伯止園梅花大放招飲賦謝

· 張萱
日涉名園玉一林,山桃溪李豈知音。 卻嫌雪蒂曾團蠟,應悔霜髯亦撚金。 浮動暗香迎曉月,晴留疏影伴橫參。 廣陵水部悲飄落,巢許幽盟已共尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 壬申:古代干支紀年法中的一個年份,具體對應公曆哪一年需要根據歷史年表查詢。
  • 冬十一月:農曆十一月,通常是冬季。
  • 韓宗伯:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 止園:韓宗伯的園子名。
  • 大放:盛開。
  • 招飲:邀請飲酒。
  • 賦謝:作詩表達感謝。
  • 日涉:日常涉足。
  • 山桃溪李:泛指山中的桃樹和李樹。
  • 豈知音:怎能成爲知音。
  • 雪蒂:雪中的花蒂。
  • 曾團蠟:像蠟一樣凝固。
  • 應悔:應該後悔。
  • 霜髯:霜打的鬍鬚,比喻老態。
  • 撚金:用金線裝飾。
  • 浮動暗香:飄散的淡淡香氣。
  • 晴留疏影:晴天留下的稀疏影子。
  • 橫參:橫斜的參星。
  • 廣陵水部:指廣陵(今江蘇揚州)的水部官員,這裏可能指某位已故的官員。
  • 悲飄落:悲傷於其逝去。
  • 巢許幽盟:指隱居的朋友之間的約定。
  • 共尋:共同尋找。

翻譯

日常涉足的名園中,玉一般的一片梅花林,山中的桃樹和李樹怎能成爲知音。卻嫌棄雪中的花蒂曾像蠟一樣凝固,應該後悔霜打的鬍鬚也用金線裝飾。飄散的淡淡香氣迎接清晨的月光,晴天留下的稀疏影子伴隨着橫斜的參星。廣陵的水部官員悲傷於其逝去,隱居的朋友之間的約定已經共同尋找。

賞析

這首作品描繪了冬日園中梅花的盛景,通過對比山桃溪李與梅花的不同,表達了詩人對梅花的偏愛。詩中「雪蒂曾團蠟」與「霜髯亦撚金」形象地描繪了梅花的堅韌與高貴。後兩句則通過暗香、疏影等意象,營造了一種幽靜而深遠的意境,表達了對逝去友人的懷念以及對隱居生活的嚮往。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文