夏杪陳集生太史以便面二律見懷歐嘉可國學亦同韻見懷一律用來韻賦答二首
氣求聲應自相親,絕世交情出世人。
共愛一生□海氣,不沾半點古今塵。
乘秋已辦登山屐,看菊須尋漉酒巾。
獨夜正憐樑上月,夢來百遍莫辭頻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夏杪(xià miǎo):夏末。
- 陳集生太史:人名,陳集生,官至太史。
- 便面:扇子。
- 二律:兩首律詩。
- 見懷:表達思念之情。
- 歐嘉可國學:人名,歐嘉可,國學學者。
- 同韻:使用相同的韻腳。
- 用來韻賦答:用對方詩中的韻腳來作答。
- 氣求聲應:比喻志趣相投,心靈相通。
- 絕世交情:超越世俗的深厚友情。
- 出世人:超脫世俗的人。
- □海氣:此處可能指某種宏大的氣象或志向,具體內容缺失。
- 古今塵:指世俗的塵埃,比喻世俗的紛擾。
- 登山屐(jī):登山時穿的鞋。
- 漉酒巾:過濾酒用的布巾。
- 獨夜:孤獨的夜晚。
- 樑上月:樑上的月光,比喻美好的景象。
- 夢來百遍:夢中相見多次。
翻譯
我們志趣相投,心靈相通,自然親近,這份超越世俗的友情來自超脫世俗的人。我們都熱愛那宏大的志向,不受世俗塵埃的沾染。趁着秋天,已經準備好登山的鞋子,爲了看菊花,還要尋找過濾酒用的布巾。在孤獨的夜晚,我正憐愛樑上的月光,夢中與你相見百遍,請你不要嫌我頻繁。
賞析
這首作品表達了作者與友人之間深厚的友情和共同的志趣。詩中,「氣求聲應自相親」一句,即表達了兩人心靈相通、志趣相投的親密關係。而「共愛一生□海氣,不沾半點古今塵」則進一步以宏大的志向和超脫世俗的態度,彰顯了他們的高潔品格。後兩句通過對秋日登山、賞菊的描繪,以及對孤獨夜晚的深情描寫,展現了作者對友情的珍視和對美好生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,表達了作者對友情的無限珍視和對生活的熱愛。