甲戌八月十五夜先雨後月寄懷陸岱瞻明府

· 張萱
弦管吹雲掛玉盤,囊傾盛露集金蘭。 已知元獻招君玉,不用文簫駕綵鸞。 棠蔭正思沾化雨,霜娥何事怨微寒。 誰雲室邇人常遠,一水盈盈喜共看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 弦管:指樂器。
  • 吹雲:形容音樂聲高亢,如同能吹散雲霧。
  • 玉盤:比喻月亮。
  • 囊傾:傾囊,比喻慷慨。
  • 盛露:比喻美酒。
  • 金蘭:比喻親密的朋友。
  • 元獻:指古代的賢人。
  • 君玉:對朋友的尊稱。
  • 文簫:指文雅的音樂。
  • 綵鸞:五彩的鳳凰,比喻美好的事物。
  • 棠蔭:棠樹的陰影,比喻恩澤。
  • 化雨:比喻教化之恩。
  • 霜娥:指月亮,因月色清冷如霜。
  • 微寒:輕微的寒意。
  • 室邇人遠:指雖然住得近,但心卻相隔很遠。
  • 一水盈盈:形容水面平靜,波光粼粼。

翻譯

樂器聲高亢,彷彿能吹散雲霧,月亮如玉盤懸掛天際。我慷慨地傾囊分享美酒,與親密的朋友們相聚。已經知道賢人邀請你這位尊貴的朋友,不需要文雅的音樂和五彩的鳳凰來助興。我們在棠樹的陰影下,正思念着你的教化之恩,而月亮爲何抱怨這輕微的寒意呢?誰說我們雖然住得近,心卻相隔很遠?看那平靜的水面,波光粼粼,我們欣喜地共同欣賞。

賞析

這首作品描繪了一箇中秋夜的景象,通過樂器聲、月亮、美酒和朋友的聚會,表達了詩人對遠方朋友的思念和祝福。詩中運用了豐富的意象和比喻,如「玉盤」比喻月亮,「金蘭」比喻朋友,以及「化雨」比喻教化之恩,使得詩歌意境深遠,情感豐富。最後兩句「誰雲室邇人常遠,一水盈盈喜共看」巧妙地表達了雖然距離遙遠,但心意相通的美好願望。

張萱

明松江府上海人,字德暉,號頤拙。弘治十五年進士。官至湖廣佈政司參議,主糧儲。立法禁處侵尅等積弊,忤巡撫意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文