月步

· 何絳
堤東月初上,一半在方塘。 夜色澹逾靜,荷風遠更香。 此心行不盡,今夕思何長。 引領遙相望,鐘聲似有霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (dàn):淡泊,平靜。
  • :更加。
  • 引領:伸長脖子。

繙譯

堤岸東邊的月亮初陞,它的光芒一半灑在了方形的池塘上。夜色淡泊而更加甯靜,荷花的香氣隨風飄來,瘉發清香。這樣的心境行走不盡,今晚的思緒何其漫長。我伸長脖子遠遠地望著,遠処傳來的鍾聲似乎帶著霜的寒意。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜的夜晚,月亮初陞,夜色淡泊,荷香遠溢,營造出一種超然物外的意境。詩中“此心行不盡,今夕思何長”表達了詩人對這一刻甯靜的沉醉與不捨,而“引領遙相望,鍾聲似有霜”則通過聽覺和感覺的交織,增添了詩意的深遠和寒意,使讀者倣彿能感受到那份靜謐與清涼。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的深切感受和內心的甯靜追求。

何絳

何絳,與陳恭尹同渡銅鼓洋,訪遺臣於海外。又聞桂王在滇,復與恭尹北上,西濟湘沅,不得進,乃東遊長江,北過黃河,入太行。嘗歷遊江浙及燕、齊、魯、趙、魏、秦、楚間,終無所就。晚年歸鄉,隱跡北田。與其兄衡及陳恭尹、陶璜、樑槤合稱“北田五子”。著有《不去廬集》。清康熙《順德縣誌》卷一三有傳。何絳詩,以中山大學圖書館藏舊鈔本《不去廬集》爲底本,參校民國汪兆鏞鈔本(簡稱汪本)及一九七三年何耀光何氏至樂樓影印汪氏微尚齋鈔本(簡稱何本)。 ► 552篇诗文