(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
微陽明:微小的陽光。滅海:消失在海面上。買得:得到。歸帆:回到船帆。意渺然:心情飄渺不定。鸂鵣(xī lì):一種水鳥,也稱爲鸕鶿。蜻蜓:一種昆蟲。綠蓑:綠色的蓑衣,指漁民穿的雨衣。
翻譯
微小的陽光消失在海面上,心情飄渺不定地回到船帆。樹木淺淺深深地迷惑着過往的旅人,潮水無論是早潮還是晚潮都在送走時光。沙灘上寒意襲來,水鳥鸂鵣剛開始爭奪岸邊,江面平靜,蜻蜓暫時停在船上。我想要把一竿詩意留在這裏,隨着悠閒的心情飄向綠色蓑衣的邊緣。
賞析
這首詩描繪了五羊江的景色,通過微小的陽光、海面、船帆、樹木、潮水、沙灘、水鳥、蜻蜓等元素,展現了江畔的寧靜和美麗。詩人以細膩的筆觸描繪出江邊的景緻,表達了對自然的熱愛和對生活的悠閒愜意。整首詩意境優美,給人以清新淡雅之感。