惡少

玉鞭驅馬五陵春,生是人家最少人。 未有虯鬚先捋頜,愛舒猿臂每呈身。 口嫌魯酒難成醉,衣泥胡姬爲拂塵。 卻笑腐儒藏牖下,十年縫掖自傷貧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 五陵:指古代傳說中的五座陵墓,也泛指富貴之地。
  • 虯髯(qiú rán):指蜷曲的鬍鬚。
  • (hé):下巴。
  • 猿臂:指長而有力的臂膀。
  • 魯酒:指魯國出產的酒,也泛指美酒。
  • 胡姬:指胡人的女子,泛指美女。
  • 腐儒:指道學家,這裏指學識淵博但貧困的人。
  • 縫掖:指修補衣服。

翻譯

駕着玉鞭趕着馬在五陵之間遊玩,生來就是那個家庭中最不起眼的人。 還沒長出蜷曲的鬍鬚就開始整理下巴,喜歡展示強壯的臂膀。 口味挑剔,喝不醉魯國的美酒,衣服沾泥也不讓胡人的美女爲他拂去。 反而嘲笑那些貧困的學識淵博者躲在窗下,十年來自己修補衣服卻自怨貧窮。

賞析

這首詩描繪了一個生來就不起眼,卻自視甚高的人物形象。他對物質和外表有着挑剔的要求,卻對學識淵博者不屑一顧,自己卻因爲自怨貧窮而過着平凡的生活。通過這首詩,何鞏道反映了人們對於自身身份地位的執着追求,以及對於物質享受和虛榮的盲目追逐。

何鞏道

明末清初廣東香山人,字皇圖。明諸生。入清不仕。詩多故國之思。有《樾巢稿》。 ► 459篇诗文