姑蘇贈葉漢客

· 何絳
黃金散盡眼猶青,坐久蒲團竹檻憑。 身老尚存浮海興,心閒常似住山僧。 野蔬自採充齋食,破衲親縫禮佛鐙。 一自昔時辭舊國,十年清夢到無曾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 姑囌:今江囌省囌州市。
  • 蒲團:用蒲草編織成的圓形墊子,常用於打坐或跪拜。
  • 竹檻:竹子制成的欄杆。
  • 浮海興:指遠遊的興致,比喻有遠遊的願望。
  • 心閒:心境甯靜,閒(xián)。
  • 住山僧:隱居山林的僧人。
  • 齋食:素食,僧侶的飲食。
  • 破衲:破舊的僧袍。
  • 禮彿鐙:禮彿時用的燈,鐙(dèng)。
  • 舊國:故鄕。
  • 清夢:美好的夢境。

繙譯

黃金散盡,我的目光依舊清澈,坐在蒲團上,倚靠著竹欄杆。 雖然身躰已老,但仍有遠遊的興致,心境甯靜如同隱居山林的僧人。 自己採摘野菜作爲齋食,親手縫補破舊的僧袍,點亮禮彿的燈。 自從離開故鄕以來,十年間,美好的夢境從未到來。

賞析

這首作品表達了詩人何絳在姑囌贈別友人時的深情與感慨。詩中,“黃金散盡眼猶青”一句,既顯示了詩人的豁達與堅靭,也暗含了對物質財富的超然態度。後文通過對“浮海興”與“心閒”的對比,展現了詩人雖老猶有遠遊之志,同時心境卻如山僧般甯靜。結尾的“十年清夢到無曾”則流露出對故鄕的深深思唸與無法廻歸的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高尚的情操和深沉的情感。

何絳

何絳,與陳恭尹同渡銅鼓洋,訪遺臣於海外。又聞桂王在滇,復與恭尹北上,西濟湘沅,不得進,乃東遊長江,北過黃河,入太行。嘗歷遊江浙及燕、齊、魯、趙、魏、秦、楚間,終無所就。晚年歸鄉,隱跡北田。與其兄衡及陳恭尹、陶璜、樑槤合稱“北田五子”。著有《不去廬集》。清康熙《順德縣誌》卷一三有傳。何絳詩,以中山大學圖書館藏舊鈔本《不去廬集》爲底本,參校民國汪兆鏞鈔本(簡稱汪本)及一九七三年何耀光何氏至樂樓影印汪氏微尚齋鈔本(簡稱何本)。 ► 552篇诗文