(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 萬種全般:指各種方法、途徑。
- 教得人:教導人。
- 怎生:如何。
- 絕心塵:斷絕塵世的煩惱和慾望。
- 悟來:覺悟之後。
- 良因:好的結果,指修行的成果。
- 怕死:對死亡的恐懼。
- 恩愛斷:斷絕親情和愛情的牽絆。
- 忘機:忘卻機巧之心,指超脫世俗的算計。
- 氣神淳:精神和氣質變得純淨。
- 無爲:道家哲學中的無爲而治,即不刻意作爲。
- 合天真:與自然和諧,迴歸本真。
翻譯
用各種方法教導人,如何讓你斷絕塵世的煩惱。覺悟之後才能得到好的修行成果。 如果害怕死亡,自然會斷絕親情和愛情的牽絆;如果超脫世俗的算計,精神和氣質就會變得純淨。無爲而治,與自然和諧,迴歸本真。
賞析
這首作品是金代詩人馬鈺贈給趙公的,主要講述了修行的方法和境界。詩中強調了覺悟的重要性,認爲只有覺悟之後才能得到真正的修行成果。同時,詩人也提出了斷絕塵世煩惱和超脫世俗算計的方法,即忘卻機巧之心,無爲而治,與自然和諧,迴歸本真。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對修行的深刻理解和追求。