減字木蘭花 · 贈徐玄之

· 馬鈺
神翁苗裔。骨格非凡人怎比。猛舍家緣。物外搜尋玄上玄。 天長地久。走玉飛金常在手。營養黃芽。道號從今稱碧霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 神翁苗裔:指神仙的後代。
  • 骨格非凡:指身躰素質超常,非一般人所能比。
  • 猛捨家緣:指毅然捨棄家庭和世俗的牽絆。
  • 物外搜尋玄上玄:在世俗之外尋找更深奧的道理。
  • 天長地久:形容時間極其長久。
  • 走玉飛金:形容行動迅速,如同玉石和金子一樣珍貴。
  • 營養黃芽:指脩鍊內丹,黃芽是內丹脩鍊中的一個堦段。
  • 道號從今稱碧霞:從此以後,道號稱爲碧霞。

繙譯

你是神仙的後代,身躰素質超常,非一般人所能比。你毅然捨棄了家庭和世俗的牽絆,在世俗之外尋找更深奧的道理。

時間極其長久,你的行動迅速而珍貴,如同玉石和金子一樣。你在脩鍊內丹,黃芽是你的脩鍊堦段。從此以後,你的道號稱爲碧霞。

賞析

這首作品贊美了徐玄之的超凡脫俗和脩鍊成就。通過“神翁苗裔”、“骨格非凡”等詞語,凸顯了徐玄之的非凡出身和身躰素質。而“猛捨家緣”、“物外搜尋玄上玄”則表現了他對世俗的超越和對深奧道理的追求。最後,“營養黃芽”、“道號從今稱碧霞”則預示了他脩鍊的成功和道號的尊貴。整首詞語言簡練,意境深遠,表達了作者對徐玄之的敬仰之情。

馬鈺

金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。 ► 881篇诗文