(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南湖:地名,具體位置不詳,可能是指某處風景優美的湖泊。
- 史君:對某位姓史的先生的尊稱。
- 暗香湯:一種特製的湯品,可能因其香氣獨特而得名。
- 奇甚:非常奇特。
- 賦:作詩。
- 二絕:兩首絕句。
- 飛盡:指梅花的花瓣飄落殆盡。
- 仙房:仙人居住的地方,這裏比喻制湯的地方。
- 想像:想象。
- 清淺:清澈淺顯。
- 溪頭:溪水的源頭或岸邊。
- 石鼎:用石頭製成的鼎,古代用來煮食物的器具。
翻譯
梅花瓣已飄落殆盡,我重新珍惜起這芳香,想象着在仙境般的地方製作新湯。 我彷彿看到在清澈淺顯的溪邊汲水,用石鼎煎煮,連水都散發着香氣。
賞析
這首作品描繪了一種對梅花香氣的懷念以及對制湯過程的美好想象。詩中「飛盡梅花重惜芳」表達了詩人對梅花凋零的惋惜,而「仙房想像制新湯」則展現了對制湯過程的神祕與嚮往。後兩句通過對溪邊汲水和石鼎煎水的描繪,進一步以視覺和嗅覺的雙重感受,傳達出湯品的獨特香氣,體現了詩人對生活細節的精緻感受和藝術化的表達。