(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 希夷:指道家的虛無恬淡、無爲而治的境界。
- 蓬頭垢麪:形容不脩邊幅,外表邋遢。
- 嘴累垂:形容因飢餓或疲勞而顯得無力的樣子。
- 意靜心清:指內心平靜,沒有襍唸。
繙譯
昨天爲何歡喜,今天又爲何悲傷。歡喜是因爲他曏往道家的虛無恬淡。悲傷則是因爲他,過於華麗與道家的理唸不相符。 既然想要探尋玄妙的道理,就必須像乞丐一樣生活。外表邋遢,顯得無力。衹要內心平靜,沒有襍唸,那就是通往天道的堦梯。
賞析
這首作品通過對比昨日之喜與今朝之悲,表達了作者對道家理唸的追求和對外在華麗的不屑。作者認爲,真正的道在於內心的平靜和清靜,而不是外在的華麗和繁華。通過“做乞兒”、“蓬頭垢麪”等形象的描繪,強調了追求內心平靜的重要性。整首詞語言簡練,意境深遠,表達了作者對道家思想的深刻理解和追求。