(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀏水:指瀏陽河,位於今湖南省瀏陽市。
- 沈沈:形容水深。
- 駱駝洲渚:地名,指瀏陽河中的小島或沙洲。
- 鬥漩澴:形容水流湍急,漩渦衆多。
- 浦楓:水邊的楓樹。
- 湘竹:湖南的竹子,常用來象徵哀思。
- 淚下斑:指竹子上斑點,古人認爲是由湘妃淚滴所致。
- 書屋:指讀書的地方。
- 錦衣:華美的衣服,這裏指穿着華麗的人。
- 晴晝:晴朗的白天。
- 哦鬆:指吟詠松樹,這裏泛指吟詩作賦。
- 亭皋:水邊的平地。
- 白鷳:一種鳥,這裏可能指隱居的生活。
翻譯
瀏陽河深沉,河上羣山環繞,駱駝洲渚間水流湍急,漩渦衆多。水邊的楓樹不因霜降而變紅,湘江的竹子依舊帶着淚痕般的斑點。曾經在書屋中因遠別而感到驚訝,如今穿着華服的人在晴朗的白天歡喜歸來。吟詠松樹尚未完成一生的志向,不要留戀水邊的平地,放飛那白鷳吧。
賞析
這首詩描繪了瀏陽河的自然景色,通過「瀏水沈沈」、「駱駝洲渚鬥漩澴」等句,生動地勾勒出了河流的深邃與水流的湍急。詩中「浦楓不向霜中赤,湘竹猶餘淚下斑」不僅描繪了自然景色的變化,也隱含了詩人對往事的回憶與感慨。後兩句則表達了詩人對友人歸來的喜悅以及對未來生活的期待,鼓勵友人不要滿足於現狀,而應繼續追求更高的志向。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。