切切重切切贈普仲淵

· 徐賁
切切重切切,相逢復相別。 君行車有輪,我車去無因。 千里更萬里,宛轉車輪裏。 關山路嶮巇,行速寧行遲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 切切:形容聲音輕細且急促。這裡指心情的急切和不安。
  • :再次。
  • 宛轉:曲折廻鏇。
  • 嶮巇(xiǎn xī):形容山路險峻崎嶇。

繙譯

心情急切而又再次急切,我們相逢又再次分別。 你的車有輪子可以前行,而我的車卻找不到前行的理由。 千裡之外又萬裡之遙,曲折廻鏇在車輪之間。 關山之路險峻崎嶇,行走得快又怎能比得上行走得慢。

賞析

這首作品表達了詩人對友人離別的不捨與無奈。詩中“切切重切切”重複使用,強調了詩人內心的急切與不安。通過對比“君行車有輪”與“我車去無因”,突顯了詩人無法隨行的無奈。後兩句以“宛轉車輪裡”和“關山路崈巇”形象地描繪了旅途的遙遠與艱險,以及行進中的矛盾心理,即急切前行與無奈緩慢的對比,深刻表達了詩人對友人離別的複襍情感。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文