(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廉隅:指棱角,比喻人的品行端方,有志節。
- 謠詠:歌謠和吟詠。
- 和光:指與世俗相合,不露鋒芒。
- 憎老子:憎恨老子,這裏可能指憎恨那些隨波逐流、沒有原則的人。
- 蓄雨:積聚雨水。
- 肥菱塘:使菱塘肥沃。
翻譯
在世間,人們都崇尚圓滑,不露鋒芒,而我卻喜歡那些有棱有角、品行端正的人,他們的故事被歌謠傳唱。我平生最討厭那些隨波逐流、沒有原則的人,他們就像是在菱塘裏蓄積雨水,讓菱塘變得肥沃,卻失去了本來的清澈。
賞析
這首作品通過對比「廉隅」與「和光」,表達了對正直品行的推崇和對世俗圓滑的厭惡。詩中「廉隅集謠詠」一句,讚美了有志節者的美德被傳唱,而「舉世尚和光」則揭示了當時社會的普遍風氣。後兩句以「憎老子」和「蓄雨肥菱塘」爲喻,形象地表達了對無原則、隨波逐流行爲的反感,同時也暗示了這種行爲對社會風氣的負面影響。整首詩語言簡練,意象鮮明,表達了詩人堅守原則、不隨波逐流的堅定立場。