孟子夷之

· 陳普
厚葬非徒識所先,分明至愛自心根。 憮然一悟奚從發,爲有良知尚未昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 厚葬:指對死者進行隆重、奢侈的葬禮。
  • 識所先:指認識事物的先後順序。
  • 分明:清楚明白。
  • 至愛:最深的愛。
  • 自心根:從內心深處。
  • 憮然:突然、猛然。
  • 一悟:一次深刻的領悟。
  • 奚從發:從何而來。
  • 良知:天賦的道德觀念。
  • 尚未昏:尚未迷失。

翻譯

厚重的葬禮並非僅僅是因爲認識事物的先後順序, 而是因爲深愛之情源自內心深處。 突然間的一次領悟,不知從何而來, 只因那良知尚未迷失。

賞析

這首作品通過探討葬禮的意義,表達了深層次的情感和道德觀念。詩中,「厚葬」並非簡單的儀式,而是源於內心深處的至愛。後兩句則強調了良知的重要性,即使在突然的領悟中,也能保持清醒,不迷失方向。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者對人性與道德的深刻洞察。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文

陳普的其他作品