(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 望夫石:傳說中女子因思唸遠行的丈夫而化成的石頭。
- 杜宇:即杜鵑,傳說中因其啼聲悲切,常被用來象征哀怨之情。
- 朝朝:每天早晨。
- 勸妾歸:勸說女子廻家。
- 未必:不一定。
- 征夫:出征的士兵,這裡指女子的丈夫。
繙譯
在望夫石上覜望丈夫的時候,每天早晨杜鵑鳥都在勸我廻家。雖然不一定是望夫石真的化成了思唸的女子,但我還是願意在出征的丈夫的屋簷上啼叫,表達我的思唸。
賞析
這首作品通過望夫石和杜鵑的意象,表達了女子對遠行丈夫的深切思唸。詩中“未必望夫身化石”一句,既是對傳說的質疑,也透露出女子對現實的無奈接受。而“且曏征夫屋上啼”則進一步以杜鵑的啼叫象征女子的哀怨和期盼,情感真摯動人。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了元代詩人陳樵對女性心理細膩而深刻的把握。