(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 夭矯(yāo jiǎo):形容樹木枝乾伸展得非常有力。
- 拖挽(tuō wǎn):牽引,拉。
繙譯
在深山中,那些樹木在風霜中頑強生長,姿態雄健,它們自然是光明的象征,是好的棟梁之材。 不需要萬頭牛來拖拉,它們的價值遠超過那些僵硬的柳樹和枯萎的楊樹。
賞析
這首詩通過對比深山中的樹木與僵柳、枯楊,表達了作者對堅靭不拔、歷經風霜而更顯價值的生命力的贊美。詩中的“深山夭矯老風霜”描繪了樹木在惡劣環境中依然頑強生長的形象,而“自是光明好棟梁”則直接贊美了這種生命力的價值。後兩句通過對比,進一步強調了這種生命力的珍貴,不需要外力的拖拽,其內在的價值已經超越了那些看似平凡的植物。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生命力與價值的深刻理解。