(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 仙春館:指仙境般的春日館捨。
- 煖吹:和煦的風。
- 扶霞:扶著霞光,形容牡丹盛開時如霞光般絢爛。
- 卿雲:指祥雲,古代常用來象征吉祥。
- 國豔:指牡丹,因其花色豔麗,被譽爲國色天香。
- 卯酒:早晨喝的酒。
繙譯
廻憶起仙境般的春日館捨,春天時牡丹獨自盛開。如今公家所賸不多,連僧捨也分得了一些栽種。和煦的風扶著霞光陞起,祥雲夾著日光而來。賞心悅目地觀賞這國色天香的牡丹,早晨的酒也不必急著催促了。
賞析
這首作品描繪了春日牡丹盛開的景象,通過“仙春館”、“煖吹扶霞”、“卿雲夾日”等意象,營造出一種超凡脫俗、吉祥如意的氛圍。詩中“國豔”一詞直接贊美了牡丹的豔麗,而結尾的“卯酒不須催”則表達了詩人沉醉於牡丹之美,忘卻時間的悠然心境。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對牡丹花的無限喜愛和贊美之情。