呈承旨忠齋留公以樂只君子遐不眉壽爲韻成詩

· 陳孚
小草有臭味,願附青松枝。 況我三世間,受此露雨滋。 家庭有勝事,陶冶非公私。 稽首拜牀下,喜色津鬚眉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 臭味:氣味,這裏指小草的香味。
  • 三世間:指人世、天界、地獄三界。
  • 露雨滋:比喻恩澤滋潤。
  • 陶冶:薰陶,培養。
  • 稽首:古代的一種禮節,跪下後雙手合抱在胸前,頭低到手上。
  • 牀下:指尊長或師長的面前。
  • 喜色:高興的表情。
  • 津:潤澤。
  • 鬚眉:鬍鬚和眉毛,這裏指面容。

翻譯

小草雖微,卻有着獨特的香味,我願依附於高大的青松之枝。我在人世、天界、地獄三界中,都受到了恩澤的滋潤。家中有着值得慶祝的喜事,這些喜事並非出於私心,而是自然形成的薰陶。我恭敬地在尊長面前行禮,臉上洋溢着喜悅的光彩,連面容都顯得更加潤澤。

賞析

這首詩表達了詩人對尊長的敬仰和感激之情。詩中,「小草」與「青松」的比喻,形象地描繪了詩人雖地位卑微,卻心懷高遠,願依附於尊長的志向。通過「露雨滋」的比喻,詩人表達了自己在尊長的影響下得到了成長和滋養。最後,詩人通過「稽首拜牀下」和「喜色津鬚眉」的描寫,展現了自己對尊長的尊敬和內心的喜悅,情感真摯,意境深遠。

陳孚

元台州臨海人,字剛中,號勿齋。幼穎悟。世祖時以布衣上《大一統賦》,署爲上蔡書院山長,調翰林國史院編修,攝禮部郎中,隨樑曾使安南,還授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出爲建德路總管府治中。歷遷衢州、台州兩路,所至多善政。卒諡文惠。年六十四。天材過人,性任俠不羈,詩文不事雕。有《觀光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。 ► 291篇诗文