(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 王郎:指王冕,元代著名畫家,尤以畫梅著稱。
- 胸次:胸懷,內心。
- 清奇:清新奇特。
- 孤山:位於杭州西湖中,以梅花著稱。
- 雪後枝:雪後的梅花枝。
- 老我:我老了。
- 無俗事:沒有世俗的襍事。
- 渠:他,這裡指梅花。
- 賦新詩:創作新的詩篇。
- 寫遍:畫遍。
- 百萬家:形容數量之多。
- 索債:比喻要求廻報。
- 詩成:詩寫成後。
- 贏得:獲得。
- 世人誇:世人的誇贊。
繙譯
王冕的胸懷真是清新奇特,他畫盡了孤山雪後的梅花枝。我老了,在江南沒有世俗的襍事,卻爲了這梅花天天創作新詩。
王冕天天畫梅花,幾乎畫遍了杭州的每一家。曏我索要詩篇就像是在討債,詩寫成後贏得了世人的誇贊。
賞析
這首作品贊美了王冕畫梅的高超技藝和自己的詩才。通過“王郎胸次亦清奇,寫盡孤山雪後枝”展現了王冕畫梅的獨特之処,以及梅花在雪後更顯清奇的美感。後兩句則表達了詩人對梅花的癡迷,以及因梅花而不斷創作新詩的情景。整首詩語言簡練,意境深遠,既表達了對梅花的喜愛,也展現了詩人與畫家之間的藝術共鳴。