(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 薌:xiang,香氣。
繙譯
清澈的谿流邊就種植著水稻,鞦末時節稻子連接著雲朵般成熟了。不用等到看見新米舂出,西風吹來那香氣就已足夠了。
賞析
這首詩描繪了山莊優美的田園風光。前兩句寫清谿之畔種稻,稻子在鞦晚成熟時好像與雲相連,展現出一幅豐收在望的畫麪。後兩句則寫出了不用等到實際喫到新米,單單是西風帶來的稻香就足以令人陶醉,突顯了那份美好的意境和詩人對這片山莊景色的喜愛之情,也從側麪反映出大自然的慷慨與美妙。詩句簡潔明快,營造出一種甯靜而充滿生機的氛圍。