所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
泥滓:泥渣。
畏暑:害怕暑熱。
淨刹:潔淨的寺廟。刹(chà)。
繙譯
桃花和杏花在二三月時綻放,荷花此時卻在泥渣之中。人們的內心正因暑熱而畏懼,水麪上荷花獨自搖曳著風。潔淨的寺廟好像金色湧現,尊貴的賓客照著那紅色的帷幕。是誰在歌唱採菱的曲子,小船在早晨的霞光之東。
賞析
這首詩描繪了荷花獨特的生長環境和姿態。開頭將荷花與二三月的桃杏對比,突出其不同。接著寫人們畏暑時,荷花在水麪搖風的悠然之態,展現出荷花不畏炎熱的特質。“淨刹如金湧”營造出一種神聖的氛圍,“嘉賓照幕紅”則增添了幾分俗世的熱閙,最後以採菱曲和小船收尾,富有生活情趣和畫麪感。全詩通過對荷花以及其周圍環境的描寫,表達出對荷花的贊美和喜愛之情。

豐稷
宋明州鄞縣人,字相之。仁宗嘉祐四年進士。爲谷城令,以廉明稱。歷監察御史、國子祭酒、吏部侍郎等職。徽宗立,除御史中丞,奏劾蔡京,又乞辨宣仁後誣謗之禍。轉工部尚書兼侍讀,改禮部。盡言守正,積忤貴近,出知越州。蔡京得政,貶道州別駕,台州安置。除名,徙建州。卒。
► 13篇诗文