(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 龜山:在今江蘇盱眙縣。
- 秋漢亭:龜山上的亭子。
- 幽人:指隱士。
- 長淮:指淮河。
- 棹(zhào):劃(船)。
- 洞庭湖:中國第二大淡水湖。
- 煙蓑:指煙雲籠罩的蓑衣,常用來象徵隱士的生活。
翻譯
歸來龜山下寒霜好似水般清冷。明月照耀着三千里大地。隱士獨自站立在這裏俯瞰着淮河。是誰划着一葉扁舟,趁着潮水而來。在洞庭湖上觀看銀色的波濤。讓我回憶起那穿着蓑衣的同伴。自己這身軀就如同天地間的一棵浮萍。離開國家已經十年,頭髮都要漸漸變白了。
賞析
這首詞意境清冷幽深。上闋通過「霜如水」「明月三千里」等描寫,營造出一種清寂的氛圍,描繪出一位孤獨的隱士在龜山秋漢亭俯瞰淮河的畫面。接着「誰棹扁舟一葉、趁潮來」給畫面增添了一絲動態。下闋回憶在洞庭湖的經歷以及煙蓑伴,凸顯出一種孤獨感和漂泊感。最後寫到自身如浮萍,以及離開國家多年後漸生華髮,更是表達了深深的家國之思與身世之嘆。全詞情景交融,展現出作者內心複雜的情感和對人生的思考。
王以寧
宋潭州湘潭人,字周士。由太學生仕鼎、澧帥幕。欽宗靖康初,徵天下兵,以寧走鼎州,乞師解太原圍。高宗建炎二年,累官京西制置使。尋落職,累貶永州列駕、潮州安置。紹興十年,復朝奉郎、知全州。有《王周士詞》。
► 34篇诗文
王以寧的其他作品
- 《 驀山溪 · 其二遊南山 》 —— [ 宋 ] 王以寧
- 《 好事近 其一 》 —— [ 宋 ] 王以寧
- 《 浣溪沙 · 其一艤舟洪江步下 》 —— [ 宋 ] 王以寧
- 《 滿庭芳 · 其三陳覺叟雪中見過 》 —— [ 宋 ] 王以寧
- 《 渔家傲 》 —— [ 宋 ] 王以寧
- 《 念奴嬌 · 其一淮上雪 》 —— [ 宋 ] 王以寧
- 《 感皇恩 · 和才仲西山子 》 —— [ 宋 ] 王以寧
- 《 滿庭芳 · 其二鄧州席上 》 —— [ 宋 ] 王以寧