日本杂事诗 其三十二

议员初撰欣登席,元老相从偶踌闾。 岂是诸公甘仗马?朝廷无阙谏无书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **(zhuàn)**:這裏可理解爲被選定、被推選。
  • **躊閭:徘徊猶豫。
  • **仗馬:古代皇宮儀仗中的立馬。唐代規定,仗馬在儀仗中不鳴叫、不出列走動,寓意大臣不應輕易向皇帝進諫。此處以「仗馬」代指不敢進諫的官員 。
  • **:失誤、錯誤。

翻譯

議員剛被推選出來,滿心歡喜地登上席位,元老們相隨而來,偶爾會在一旁徘徊猶豫。難道是這些先生們甘心像皇宮儀仗中的立馬一樣(不敢發聲)?只不過是朝廷沒有失誤,難以呈上諫言的書信罷了 。

賞析

這首詩反映了日本當時的政治狀況。前兩句通過「議員初撰欣登席」描繪出日本議會初興時新議員入職的欣喜場景,而「元老相從偶躊閭」則勾勒出一些元老們面對新制度變化時,略微有些猶豫、觀望的神態,細膩地呈現出新政推行時新舊勢力不同的態度。後兩句以反問和解釋的方式進行深入探討,「豈是諸公甘仗馬」表面是質疑官員們如仗馬般不敢進諫,最後「朝廷無闕諫無書」給出答案,看似是在爲官員不進諫開脫,說因爲朝廷無錯所以無需進諫,實則隱含譏諷意味,或許當時並非朝廷毫無缺失,而是政治生態或其他原因導致諫言之路阻塞,從一個側面體現了作者對日本政治情況的觀察與思考,借詩歌傳遞出社會轉型期複雜的政治現象 。

黃遵憲

黃遵憲

黃遵憲(1848年4月27日-1905年3月28日)漢族客家人,字公度,別號人境廬主人,清朝詩人,外交家、政治家、教育家。 黃遵憲出生於廣東嘉應州,1876年中舉人,歷充師日參贊、舊金山總領事、駐英參贊、新加坡總領事,戊戌變法期間署湖南按察使,助巡撫陳寶箴推行新政。工詩,喜以新事物熔鑄入詩,有“詩界革新導師”之稱。黃遵憲的作品有《人境廬詩草》、《日本國誌》、《日本雜事詩》等。被譽爲“近代中國走向世界第一人”。 ► 839篇诗文