(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 留連:也作「流連」,依戀而捨不得離去。
- 側生:指荔枝。
- 偕老:共同生活到老。
- 檳榔:一種植物。
- 黃封:指皇帝賞賜的酒,也用黃紙封口,故名。
- 椰酒漿:用椰子汁釀成的酒漿。
- 都縵:疑爲「哆囉嗹」的筆誤,形容連續不斷地嘮叨。
- 都典盡:全部用盡。
翻譯
真是極好的讓人戀戀不捨的地方,在這裏戀戀不捨的感覺細細品味。荔枝長得很茂盛,希望能和愛人一起到老是祝福有檳榔相伴。有着紅熟的桃花做的飯,有黃紙封口的椰酒漿。就算連續不停地吃啊喝啊直到全部用盡,三天口中依然留有香氣。
賞析
這首詩主要描繪了新嘉坡這個地方的美好以及獨特的風物。詩人用「絕好」表達了對此地的喜愛,通過對荔枝、檳榔、桃花飯、椰酒漿等的描寫,展現了新嘉坡豐富的物產和特色美食,也傳達出一種盡情享受、流連忘返的情感。詩中的描寫富有生活氣息,讓讀者能感受到新嘉坡獨特的風情。最後「三日口留香」更是以誇張的手法突出了此地食物給人留下的深刻印象和回味。

黃遵憲
黃遵憲(1848年4月27日-1905年3月28日)漢族客家人,字公度,別號人境廬主人,清朝詩人,外交家、政治家、教育家。
黃遵憲出生於廣東嘉應州,1876年中舉人,歷充師日參贊、舊金山總領事、駐英參贊、新加坡總領事,戊戌變法期間署湖南按察使,助巡撫陳寶箴推行新政。工詩,喜以新事物熔鑄入詩,有“詩界革新導師”之稱。黃遵憲的作品有《人境廬詩草》、《日本國誌》、《日本雜事詩》等。被譽爲“近代中國走向世界第一人”。
► 839篇诗文
黃遵憲的其他作品
- 《 日本杂事诗 其二十六 》 —— [ 清 ] 黃遵憲
- 《 日本杂事诗 其七十三 》 —— [ 清 ] 黃遵憲
- 《 放歸 》 —— [ 清 ] 黃遵憲
- 《 日本杂事诗 其五十一 》 —— [ 清 ] 黃遵憲
- 《 马关纪事 其三 (光绪二十年至二十三年作) 》 —— [ 清 ] 黃遵憲
- 《 日本杂事诗 其二十一 》 —— [ 清 ] 黃遵憲
- 《 七月二十一日外國聯軍入犯京師 》 —— [ 清 ] 黃遵憲
- 《 日本杂事诗 其九 》 —— [ 清 ] 黃遵憲