湖山小隱

· 林逋
道著權名便絕交,一峯春翠溼衡茅。 莊生已憤鴟鳶赫,楊子休譏蝘蜓嘲。 潏潏藥泉來石竇,霏霏茶藹出鬆梢。 琴僧近借南薰譜,且並閒工子細抄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 衡茅:衡門茅屋,簡陋的房屋。
  • 鴟鳶赫:「鴟鳶(chī yuān)」,指老鷹。
  • 蝘蜓嘲:「蝘蜓(yǎn tíng)」,古書上指壁虎。
  • 潏潏:水流涌動的樣子。
  • 南薰譜:一種琴譜。

翻譯

一說起權勢名利就與人絕交,一座山峯滿是春天翠綠景色,溼潤了那簡陋的茅屋。莊子已經對老鷹飛上天而顯示威赫感到憤恨,楊朱也不要去譏笑壁虎的嘲笑。汩汩不斷的藥泉從石洞中流出,飄飄揚揚的茶霧從鬆梢升起。琴僧近來借來南薰譜,暫且一起悠閒地仔細抄錄。

賞析

這首詩展現了一種遠離權勢名利、隱居湖山的生活態度和寧靜的意境。詩人通過描繪春翠的山峯和簡陋的衡茅,營造出自然而樸素的環境氛圍。用莊子對鴟鳶赫的態度和楊朱不必在意蝘蜓嘲來表達對世俗的超脫和不屑。藥泉涌出和茶藹飄出的描寫,增添了生活中的自然意趣。最後提到琴僧借南薰譜並用心抄錄,體現了一種雅趣和閒適。整首詩傳達了詩人對隱居生活的熱愛以及對世俗紛擾的遠離,充滿了對自由、寧靜和高雅情趣的追求。

林逋

林逋

林逋,字君復,又稱和靖先生,漢族,浙江大里黃賢村(今奉化市裘村鎮黃賢村)人,一說杭州錢塘,北宋著名詩人。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。林逋隱居西湖孤山,終生不仕不娶,惟喜植梅養鶴,自謂“以梅爲妻,以鶴爲子”,人稱“梅妻鶴子”。 ► 321篇诗文

林逋的其他作品