朝時篇

· 傅玄
昭昭朝時日,皎皎晨明月。 十五入君門,一別終華髮。 同心忽異離,曠若胡與越。 胡越有會時,參辰遼且闊。 形影雖彷彿,音聲寂無達。 纖弦感促柱,觸之哀聲發。 情思如循環,憂來不可遏。 塗山有餘恨,詩人詠采葛。 蜻蛚吟牀下,回風起幽闥。 春榮隨露落,芙蓉生木末。 自傷命不遇,良辰永乖別。 已爾可奈何,譬如紈素裂。 孤雌翔故巢,流星光景絶。 魂神馳萬里,甘心要同穴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :同「發」。
  • 蜻蛚(qīng liè):即蟋蟀。
  • (tà):門。

翻譯

明亮的早晨太陽,皎潔的清晨明月。十五歲進入你家門,這一分別一直到頭髮花白。同心的人忽然就疏遠分開,彷彿遙遠得如同胡地與越地。胡越也有相會的時候,而參星和辰星卻遼遠廣闊難以相逢。身形影子雖然彷彿還在,聲音卻寂靜無法傳達。纖細的琴絃感觸到急促的琴柱,觸動它就發出悲哀之聲。情思如同循環往復,憂愁涌來不可遏制。塗山有着無盡的遺憾,詩人吟詠采葛之事。蟋蟀在牀下吟唱,旋風在幽深的門內颳起。春天的繁華隨着露水落下,芙蓉在樹梢生長。感傷自己命運不好,美好時光永遠別離。已經這樣又能怎麼辦,就如同白色的絹帛撕裂。孤獨的雌鳥飛翔在原來的巢穴,流星的光芒一下子消失不見。魂魄精神馳騁萬里,甘心要死後同葬一穴。

賞析

這首詩以深沉的情感抒發了愛情的變故與痛苦。開頭用朝日明月的美景映襯出愛情初期的美好,然後通過描述離別後的長久等待以及難以相聚的悲哀,突出了內心的憂愁與哀怨。「纖弦感促柱」以琴音寄託哀思,更顯悽楚。以塗山的典故、蜻蛚、旋風等景象進一步烘托淒涼氛圍。描寫春榮的變化也暗示了美好時光的消逝與命運的無常。詩中對愛情的執着與無奈刻畫得淋漓盡致,最後表達出即使分離萬里,也渴望同穴的堅定決心。整體情感真摯,意境哀怨動人。

傅玄

傅玄

西晉北地泥陽人,字休奕。少孤貧,博學善屬文,解音律。三國魏末,州舉秀才,除郎中,入選爲著作郎,撰集《魏書》。後遷弘農太守。晉武帝立,用舊禮儀,改樂章,使玄爲之詞。封鶉觚子,拜散騎常侍,掌諫職。累上書言事,陳事切直。性剛勁峻急,不能容人之短。官至司隸校尉,以爭座位免官。卒諡剛。有《傅子》。今存輯本《傅鶉觚集》。 ► 74篇诗文

傅玄的其他作品