(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 輕薄:這裏指舉止輕浮。
- 鎰(yì):古代的重量單位,二十兩或二十四兩爲一鎰。
翻譯
我在平生少年的時候,舉止輕浮喜好彈琴唱歌。往西遊歷到咸陽城中,與趙李這些人交往經過。娛樂還沒有到盡頭,白天卻忽然就虛度過去了。驅趕着馬又回來,回頭眺望三河地區。黃金百鎰都用盡了,資財費用常常覺得太多。向北面臨太行之道,迷失道路又將會怎麼樣呢!
賞析
這首詩以回憶年少時的經歷開篇,描繪了曾經遊樂、肆意揮霍時光和金錢的過往。詩中體現出作者對時光匆匆流逝的感慨,以及面對財富耗盡、前路迷茫的彷徨與憂慮。通過簡潔的文字,生動地傳達出一種人生無常、前途未卜的情緒。「娛樂未終極,白日忽蹉跎」表達了對虛度光陰的惋惜,而「黃金百鎰盡,資用常苦多」則凸顯了對物質消耗殆盡的無奈,最後「北臨太行道,失路將如何」更是直白地展現出對未來的迷茫與不安,具有很強的感染力。

阮籍
阮籍,三國時期魏詩人。字嗣宗。陳留(今屬河南)尉氏人。竹林七賢之一,建安七子之一阮瑀之子。曾任步兵校尉,世稱阮步兵。崇奉老莊之學,政治上則採取謹慎避禍的態度。 阮籍是“正始之音”的代表,著有《詠懷》、《大人先生傳》等,其著作收錄在《阮籍集》中。
► 90篇诗文
阮籍的其他作品
- 《 大人先生歌 》 —— [ 南北朝 ] 阮籍
- 《 詠懷八十二首(其十三) 》 —— [ 三國 ] 阮籍
- 《 詠懷八十二首(其六十九) 》 —— [ 三國 ] 阮籍
- 《 詠懷八十二首(其十七) 》 —— [ 三國 ] 阮籍
- 《 詠懷八十二首(其七十三) 》 —— [ 三國 ] 阮籍
- 《 詠懷八十二首(其六十二) 》 —— [ 三國 ] 阮籍
- 《 詠懷八十二首(其四十三) 》 —— [ 三國 ] 阮籍
- 《 詠懷八十二首(其三十二) 》 —— [ 三國 ] 阮籍