(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 阿:讀作ē,指大的丘陵。
- 翳:遮蓋。
- 岡岑:山巒。
翻譯
登上高處眺望四方原野,向北望見青山的山陵。松柏遮蓋着山巒,飛鳥鳴叫着相互飛過。感慨之下心懷辛酸,怨恨痛苦常常苦惱衆多。李公在東門悲傷,蘇子侷限在三河之地。追求仁德自然就會得到仁德,哪裏還需要再嘆息感慨呢?
賞析
這首詩以登高遠望起筆,描繪出青山松柏、飛鳥鳴叫的自然景象。然後詩人抒發內心的感慨,有辛酸、有怨苦。接着通過李公悲東門、蘇子狹三河的例子表達了對人生無奈的感受。最後指出只要追求仁德就能獲得仁德,不必過多嗟嘆。詩中既有對自然的觀照,也有對人生意義的思索,反映出阮籍複雜的內心世界和對理想的追求與困惑。詩句語言簡潔,意境深遠,給人以回味和思考的空間。

阮籍
阮籍,三國時期魏詩人。字嗣宗。陳留(今屬河南)尉氏人。竹林七賢之一,建安七子之一阮瑀之子。曾任步兵校尉,世稱阮步兵。崇奉老莊之學,政治上則採取謹慎避禍的態度。 阮籍是“正始之音”的代表,著有《詠懷》、《大人先生傳》等,其著作收錄在《阮籍集》中。
► 90篇诗文
阮籍的其他作品
- 《 詠懷八十二首(其七十) 》 —— [ 三國 ] 阮籍
- 《 詠懷八十二首(其四十一) 》 —— [ 三國 ] 阮籍
- 《 詠懷八十二首(其十) 》 —— [ 三國 ] 阮籍
- 《 詠懷八十二首(其二十二) 》 —— [ 三國 ] 阮籍
- 《 詠懷八十二首(其四十九) 》 —— [ 三國 ] 阮籍
- 《 詠懷八十二首(其四) 》 —— [ 三國 ] 阮籍
- 《 詠懷八十二首(其七十三) 》 —— [ 三國 ] 阮籍
- 《 詠懷八十二首(其五十三) 》 —— [ 三國 ] 阮籍