八詠詩 · 其三 · 歲暮愍衰草
註釋
- 愍(mǐn):憐憫,哀憐。
- 寒荄(gāi):指冬天的草根。
- 含華佩實:花朵盛開,果實累累。華:同「花」。
- 氛氳(fēn yūn):香氣濃郁貌。
- 鳷鵲(zhī què):漢代宮觀名。
- 望仙:宮觀名。
- 淹留:長期逗留。
- 巖陬(zōu):山角落。
- 霰(xiàn):雪珠。
- 爛熳:雜亂分散的樣子 。
- 攢幽:聚集在幽僻之處。
- 寓隙:寄身於縫隙之中。
- 寒皋:寒冷的水邊高地。
- 行役:因服役或公務而跋涉在外。
- 霣(yǔn):通「隕」,墜落 。
- 崤道:指崤山的道路,地勢險峻。
- 長信宮:漢宮名,這裏指代冷宮。
- 丹墀(chí):宮殿前的紅色臺階及臺階上的空地。
翻譯
憐憫那衰敗的野草,衰敗的草兒已沒了生機模樣。在荒蕪的小徑裏日益憔悴,冬天的草根已難以分辨模樣。
過去的時光啊在春日之中,從前的日子啊沐浴着春風。那時花草盛開果實累累,垂下綠枝綻放紅花。在鳷鵲觀的右側香氣瀰漫,在望仙觀的東邊光彩照人。送別之人在淇水畔眷戀哭泣,遠方的客人滯留在上宮滿心愁緒。
山角落與那海岸邊,冰塊堆積雪珠凝聚。雜亂的草根四處散落,在幽僻的縫隙中勉強寄身。在寒冷的水邊高地密密麻麻鋪展開,在險要的石頭上吐露纖細稀疏的枝葉。既爲君子的離去而惆悵,更爲遠行者長期在外傷心。
清晨霜露使枝椏潔白,傍晚的霜讓天空泛紅。九條大道上的芬芳花卉凋零,神靈所用三脊靈茅也墜落受損。崤山道路因風急而艱險難行,秋天到了旅人的衣裳單薄。既爲屋檐下的菊花衰敗傷感,又爲池塘上的蘭花凋零悲嘆。
花瓣飄落隨着風消失殆盡,才知道今年的寒冬來得早。流螢的光亮讓蠟燭顯得昏暗,大雁的鳴叫聲時斷時續。衰敗枯萎在上演,長信宮裏盡顯荒蕪。紅色的臺階長滿雜草,顏色憔悴。寒霜剝奪了莖上的紫色,秋風褪去了葉片的綠色。
山上的薔薇逐漸變得枯黃,水邊的蘆葦也已泛黃彎折。秋天的大雁稀稀疏疏地往前飛,寒天的鳥兒聚在一起紛飛。荒蕪的小徑被寒草覆蓋,古老的山岩圍繞着新長的桐樹。園庭漸漸被荒草埋沒,霜露每天都沾溼衣裳。
我多麼希望能追隨清晨遠飛的鳥兒,在傍晚一同向西迴歸。
賞析
這首詩描繪了衰草在歲暮時的悽慘景象,藉此抒發詩人的種種愁緒。詩的開篇直接點明「愍衰草」,奠定了全詩的哀傷基調 。詩人細緻描繪了衰草從昔日春日的繁盛到如今歲暮寒冬的憔悴衰敗,如「含華兮佩實,垂綠兮散紅」與「憔悴荒徑中,寒荄不可識」形成鮮明對比 。
詩中融入了送別的傷感情緒、對遠方行人的牽掛以及詩人自身在時光流轉、人生困境中的感慨。如「送歸顧慕泣淇水,嘉客淹留懷上宮」表達送別之悲,「既惆悵於君子,倍傷心於行役」抒發對行役之人的同情。
詩中的意象豐富多樣,如衰草、霜露、流螢、寒鳥等,營造出一種衰敗、凋零、冷落的氛圍,進一步烘托詩人內心的惆悵與悲傷。結尾「願逐晨徵鳥,薄暮共西歸」,表達詩人希望能結束漂泊,迴歸安寧的願望,使整首詩在愁思中多了一絲期盼。整首詩情感真摯深沉,語言優美精緻,意境悽清冷落,是沈約詩歌風格的代表之作。

沈約
沈約的其他作品
- 《 八詠詩 · 其五 · 夕行聞夜鶴 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 古意诗 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 从军行 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 游钟山诗应西阳王教 其一 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 宋書 · 卷七十九 · 列傳第三十九 · 文五王竟陵王誕 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 梁鼓吹曲十二首 其四 道亡 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 梁三朝雅乐歌十九首 其十 》 —— [ 南北朝 ] 沈約
- 《 赠沈录事江水曹二大使诗 》 —— [ 南北朝 ] 沈約