(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嘐嘐(xiāo xiāo):雞叫聲。
- 臺:我。
- 愷樂(kǎi lè):歡樂。
翻譯
雞叫聲嘐嘐啊,我心懷憂愁,兄弟之間應該內外齊心啊,這是我心中所期望的。那黃金做的門,白玉砌的堂。擺下酒宴盡情歡樂,榮華富貴閃耀光芒。桃樹受傷李樹也會僵死,你似乎將這道理遺忘。
賞析
這首詩以雞鳴起興,表達了詩人對兄弟關係的重視和憂慮。詩中提到了富貴的景象,如黃金門、白玉堂和置酒愷樂,然而在這榮華之中,詩人擔憂兄弟之間的關係,用「桃傷李僵」來比喻兄弟之間應相互依存,不可忽視彼此的重要性。整首詩語言簡潔,寓意深刻,通過對比和象徵的手法,強調了兄弟團結的重要性。