(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 度(dù):經過。
- 關山:關隘山嶺。
- 循:巡視。
- 九州:古代中國分爲九州,這裏泛指天下。
- 省耕:視察農耕。
- 寬徭:放寬徭役。
- 詢明幽:探訪民情,瞭解光明和幽暗之處,即瞭解百姓的幸福和疾苦。
翻譯
經過關隘山嶺,巡視天下九州,視察農耕情況,放寬徭役,並探訪民情、瞭解百姓的疾苦。人是最爲寶貴的啊,哀嘆我的民衆,我怎敢停歇休憩。
賞析
這首詩簡潔明瞭地表達了對百姓的關懷。詩中的主人公經過關山,巡視九州,關注農耕和徭役問題,體現了對民生的重視。「人爲貴兮,哀我人斯敢予休」這句強調了人的重要性以及對百姓的憐憫之情,表明主人公不敢有絲毫懈怠,要爲百姓的福祉努力。整首詩語言質樸,情感真摯,反映了作者對百姓的關愛和對社會責任的擔當。