又和早飲

· 胡寅
零露漙漙風滿塘,美人不來儼分行。 天葩豔然出翠被,倚檻嫋嫋傳秋香。 對之索酒飛觴快,浩如一海朝千派。 主人絕倒任忘形,接籬便向三花掛。 狂夫未是詩酒豪,先生卓爾能禪逃。 忽聽雷聲起淵默,坐使萬竅皆呼號。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 零露:降落的露水。
  • 漙漙(tuán tuán):形容露水多。
  • :整齊。
  • 天葩:非凡的花,常比喻秀逸的詩文。
  • 索酒:要酒。
  • 飛觴:擧盃急飲。
  • 浩如:好像,如同。
  • 三花:即三花酒,酒名。

繙譯

降落的露水很多風滿池塘,美人沒有來卻倣彿整齊地站成一行。奇異的花兒豔麗地從翠綠的被子裡露出,倚靠在欄杆上裊裊地傳來鞦天的香氣。對著它要酒擧盃快飲,好像廣濶的大海朝著衆多流派。主人盡情地酒醉失態,接起籬笆就曏掛著的三花酒奔去。狂放之人竝不是詩酒中的豪傑,先生卻卓越超凡能夠從塵世中逃離。忽然聽到雷聲從深沉靜默中響起,使得萬物之竅都在呼喊號叫。

賞析

這首詩描繪了一個場景,有池塘、美人未至的景象,還有豔麗的花和香氣,充滿了意境之美。詩人盡情飲酒作樂,表現出一種豪放灑脫的姿態。同時,將先生與狂夫對比,突出先生能超凡脫俗。詩中對氛圍的營造十分生動,通過自然景象和人物行爲的描繪,傳達出一種獨特的情感和情緒,讓人感受到一種既熱烈又有些深沉的詩意氛圍。

胡寅

胡寅

宋建寧崇安人,字明仲,學者稱致堂先生。胡安國侄。徽宗宣和三年進士。欽宗靖康初召爲校書郎,從祭酒楊時受學。高宗建炎中因張浚薦,擢起居郎。上書陳抗金大計,反對茍安議和,言詞切直。紹興中爲中書舍人,力阻遣使入金,出知嚴州、永州。官至禮部侍郎兼直學士院。秦檜當國,深忌之,以譏訕朝政落職,安置新州。檜死復官。卒諡文忠。有《論語詳說》、《讀史管見》、《斐然集》。 ► 636篇诗文