又和早飲
零露漙漙風滿塘,美人不來儼分行。
天葩豔然出翠被,倚檻嫋嫋傳秋香。
對之索酒飛觴快,浩如一海朝千派。
主人絕倒任忘形,接籬便向三花掛。
狂夫未是詩酒豪,先生卓爾能禪逃。
忽聽雷聲起淵默,坐使萬竅皆呼號。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 零露:降落的露水。
- 漙漙(tuán tuán):形容露水多。
- 儼:整齊。
- 天葩:非凡的花,常比喻秀逸的詩文。
- 索酒:要酒。
- 飛觴:擧盃急飲。
- 浩如:好像,如同。
- 三花:即三花酒,酒名。
繙譯
降落的露水很多風滿池塘,美人沒有來卻倣彿整齊地站成一行。奇異的花兒豔麗地從翠綠的被子裡露出,倚靠在欄杆上裊裊地傳來鞦天的香氣。對著它要酒擧盃快飲,好像廣濶的大海朝著衆多流派。主人盡情地酒醉失態,接起籬笆就曏掛著的三花酒奔去。狂放之人竝不是詩酒中的豪傑,先生卻卓越超凡能夠從塵世中逃離。忽然聽到雷聲從深沉靜默中響起,使得萬物之竅都在呼喊號叫。
賞析
這首詩描繪了一個場景,有池塘、美人未至的景象,還有豔麗的花和香氣,充滿了意境之美。詩人盡情飲酒作樂,表現出一種豪放灑脫的姿態。同時,將先生與狂夫對比,突出先生能超凡脫俗。詩中對氛圍的營造十分生動,通過自然景象和人物行爲的描繪,傳達出一種獨特的情感和情緒,讓人感受到一種既熱烈又有些深沉的詩意氛圍。