和元之述夢見寄
高秋枕蓆涼,晝寢還清曠。
不嘲君腹便,獨夢予爾訪。
豈忘相規言,仍記羣小謗。
始知端正心,寐語尚不誑。
?恍何讒人,告子亦孟浪。
吾聞有屍蟲,伺惡多相尚。
耽睡受其惑,子心恐成恙。
勉子守庾曹,勿使茲物王。
魂交昧聰明,寤後成清唱。
誦玩自省循,徒爾增怊悵。
不能檢細微,遂使言屢貺。
雖然甚頑鄙,內顧無過當。
仲尼稱天厭,季路猶行行。
何當謝勤誠,爲子傾嘉釀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 庾曹:管理糧倉的官員。庾(yǔ)。
- 孟浪:魯莽,輕率。
- 屍蟲:這裏指在人身體內作祟的壞東西。
- 耽睡:沉迷於睡覺。耽(dān)。
翻譯
在高遠的秋天枕蓆很涼爽,白天睡臥也覺得很空曠。不嘲笑你肚子大,只夢見我去拜訪你。怎能忘記互相規勸的言語,仍記得那衆多小人的誹謗。才知道那端正的心,睡夢中的話語也不欺騙。恍惚中是什麼讒佞之人,告訴了你也太輕率。我聽說有那屍蟲,窺伺惡行而多相互勾結。沉迷於睡覺而受其迷惑,你的心恐怕會生病啊。勉勵你堅守庾曹之職,不要讓這東西昌盛。靈魂交合而使思維變得不聰明,醒來後化作高聲吟唱。誦讀把玩後自我反省,只是白白地增添憂傷惆悵。不能檢查細微之處,致使言語多有不當。雖然很是愚頑淺陋,但自我省察也沒有什麼過錯。孔子說上天也會厭惡,季路仍然前行不止。什麼時候來感謝這懇切的誠意,爲你傾倒這美好的酒釀。
賞析
這首詩以夢境之筆,表達了詩人對友人的牽掛和勸勉。詩中先回憶起與友人的過往交往,包括互相的規勸和小人的誹謗。接着提到對友人可能受不良影響的擔憂,如屍蟲作祟導致沉迷睡覺等。鼓勵友人堅守本職,不要被不好的東西影響。最後詩人反思自己言語有時不當,雖自認爲沒有大錯,但強調真誠,甚至表示願以美酒相贈。全詩情感真摯,用具體的意象和言語傳達了詩人對友人的複雜情感,展現了深厚的情誼和對友人的關懷與期望。同時也體現了詩人對自我和人心的思考。