(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霜辰:寒霜時節。辰,時光、日子。(「辰」讀音:chén)
- 忽忽:本義爲不經意,這裏指快速地、匆匆地。
- 急雪:急促的雪。
- 兼程:以加倍速度趕路。
- 軟紅塵:指繁華熱鬧的地方。
翻譯
歸航的船隻因寒霜時節而受阻,我匆匆地展開這幅圖,心中感到格外親切。急促飄落的雪讓溪山都顯得同樣寂寞,孤舟在天地間更顯得清苦貧寒。真想隨着塞外的大雁加快行程離去,好早日趁着江邊的梅花綻放,欣賞那明媚新豔的景色。這樣的景色不要嫌棄它太過悽清,要知道這裏沒有那繁華熱鬧之地的紛擾。
賞析
這首詩以景抒情,通過描繪歸帆受阻、雪落溪山、孤舟寂寞的畫面,烘托出一種清冷、孤寂的氛圍,但同時又表達了詩人對遠離繁華喧囂的嚮往。詩中的「歸帆一葉阻霜辰」點明瞭時間和事件,爲全詩定下了基調。「急雪溪山同寂寞,孤舟天地入清貧」用簡潔的語言生動地描繪出雪景中的孤寂感。「欲隨塞雁兼程去,早趁江梅照眼新」則表達了詩人渴望擺脫現狀,追求美好事物的心情。最後一句「此景休嫌太悽絕,可知不到軟紅塵」,體現了詩人對這種清冷孤寂之景的獨特理解和接受,以及對塵世紛擾的超脫態度。整首詩意境清幽,情感真摯,語言簡練而富有韻味。