舍弟生子
註釋
- 舍弟:謙辭,用於對別人稱自己家的弟弟。
- 信:確實。
- 虞:憂慮。
- 二仲:這裏指代兩個較爲年長的侄子輩。
- 抹朱:塗抹硃砂(古代小孩塗朱有某種寓意或儀式)。
- 澄:清澈。
- 玄海珠:這裏用來比喻新生兒剛來到這混沌初開的世界 ,玄海,指深邃的大海。
- 千里駒:比喻英俊的少年。
- 胡爲:爲什麼。
- 種德符:種植品德有所應和,意思是得子這一喜事與家中平日裏的品德修養相應。
- 昆弟:兄弟。
- 皓鬢須:白色的鬢髮和鬍鬚。
- 悅親:使父母喜悅。
- 藜藿(lí huò)腸:指粗茶淡飯的腸胃,即出身平常、生活質樸。
- 典謨:指經典著作。
- 遺(wèi):留給。
- 五稔(rěn):五年,稔,莊稼成熟,這裏指代年。
- 道肥:在道學修養上日益精進;道,這裏指儒家學說或道德修身之道。
- 書癯(qú):用功讀書而顯得清瘦;癯,瘦。
- 陸賈:漢代重要的思想家、政治家,是指有才華有知識的儒者。
翻譯
女兒多了確實沒有什麼幫助,兒子多了又何必憂慮呢。我固然喜愛家中那兩個侄子,現在又接連生出三個可愛的男孩。圓郎還不會說話,小手卻想要學塗抹硃砂。閏郎神態特別精神,兩隻眼睛清澈得如同秋天的湖水。又有一個新生兒,剛剛來到這奇妙的世界。一個個看起來都是那麼清新俊逸,全都是未來的英俊之才。爲什麼這樣出色的孩子都聚集在我家呢,大概是我們家中平日積德才會有此福報吧。兄弟就像是一體的,你的孩子如同我的孩子一樣。堂前還有父母雙親,他們的鬢髮和鬍鬚都已經花白了。抱着這些孫輩想來能讓他們感到欣慰,每天看到他們的面容都是愉悅的。先不說孩子們將來能否壯大門戶,光是讓親人開心就是很應該做的呀。況且我一直過着平凡樸實的生活,但我的內心裝滿了經典之作。這些足以用來建立我們家的學風,也能光明正大地留給這些孩子們。再過五年,你們就能自己走路了。我想要在道德學問上不斷修養使自己充實,你們將來要在讀書學習上勤奮努力即便變得清瘦。富貴又哪裏值得一提呢,能像陸賈那樣成爲有學識的大儒纔是真正令人敬佩的呀。
賞析
這首詩圍繞作者弟弟生子之事展開情感與寄望的表達。開篇以「多女無助」「多男何虞」起筆,爲後文因侄子輩接連出生的喜悅埋下伏筆。對幾個侄子形象描寫細膩,「圓郎未解語,手欲學抹朱。閏郎好神氣,兩眼澄秋湖」,生動刻畫了孩子的天真可愛與靈秀神氣,讓人如見其貌。「復有新生兒,初探玄海珠」賦予新生嬰兒一種神祕與美好的感覺。詩中提到孩子聚集自家是「種德符」,側面反映出作者認爲道德傳承的重要性以及對家族品德培養的重視。表達對兄弟間情誼深厚,認爲兄弟如一體,侄子如同己出。
詩的後半部分轉到對家庭親情及對孩子們的期望。提及父母年事已高,希望孩子們能給雙親帶來慰藉,體現濃厚的家庭倫理觀念。「未問壯門戶,悅親良所須」表明首要的不是家族興旺,而是讓長輩開心。作者以自己質樸的生活與對經典的熱愛,希望建立家學傳統傳給孩子們。「爾後更五稔,汝等行不扶。我欲爲道肥,汝當爲書癯」表達對未來孩子成長的期待,倡導一種濃厚的學習氛圍與高尚精神追求。最後說「富貴何足道,陸賈真洪儒」表明對於富貴的淡泊,推崇學術品德,凸顯詩的主題——重品德修養與學識培養,全詩體現了濃濃的親情、家庭觀念與對家族後輩的美好期待。