新成安乐宫

新宫实壮哉,云里望楼台。 迢递翔鹍仰,连翩贺燕来。 重櫩寒雾宿,丹井夏莲开。 砌石披新锦,梁花画早梅。 欲知安乐盛,歌管杂尘埃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陰鏗:南朝梁陳時代的著名詩人。
  • 迢遞:形容遙遠。
  • 翔鵾:高飛的鵾鳥。「鵾」(kūn)。
  • 連翩:連續飛翔的樣子。

翻譯

新建的安樂宮真是壯觀啊,在雲裏遙望那樓臺。遙遠的地方高飛的鵾鳥仰望,連續飛翔的賀燕飛來。多重的屋檐下寒冷的霧氣停留,紅色的井邊夏天的蓮花盛開。堆砌的石頭鋪上了新的錦緞,屋樑上畫着早開的梅花。想要知曉安樂宮的興盛,歌聲和管樂夾雜在塵埃中。

賞析

這首詩描繪了新建成的安樂宮的宏偉壯麗景象和熱鬧氛圍。詩中通過「雲裏望樓臺」表現出宮殿的高大雄偉,「翔鵾仰」「賀燕來」增添了生動活潑的氣息。接着描寫了宮殿的具體細節,如重檐、丹井、砌石和梁花等,展現出華麗的裝飾。最後以「歌管雜塵埃」暗示這裏的繁榮與歡樂。整首詩語言優美,畫面感強,生動地展現了安樂宮的獨特風貌。

陰鏗

陰鏗

南朝陳武威姑臧人,字子堅。陰子春子。博涉史傳,尤善五言詩,爲當時所重。仕樑爲湘東王法曹參軍。入陳,爲始興王府中錄事參軍。累遷晉陵太守,員外散騎常侍。曾在陳文帝宴中作《安樂宮賦》,援筆便就,深被歎賞。有文集,已佚。 ► 34篇诗文