为临川王九日侍太子宴诗
凉风北起,高雁南翻。
叶浮楚水,草折梁园。
凄凉霜野,惆怅晨鹍。
云轻寒树,日丽秋原。
三金广设,六羽高陈。
寒英始献,凉酎初醇。
靡靡神襟,锵锵群彦。
思媚储猷,洽和奉宴。
恩畅兰席,欢同桂殿。
景遽乐推,临风以眷。
丽景天枝,位非德举。
任伍辰阶,祚均河楚。
负岳未胜,瞻云难侣。
望古兴惕,心焉载伫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鵾(kūn):古書上說的一種像鶴的鳥。
- 酎(zhòu):經過兩次或多次復釀的醇酒。
- 靡靡:細膩柔弱的樣子。
- 鏘鏘:形容聲音響亮。
- 儲猷:太子的謀略。
- 祚(zuò):福,這裏指皇位、國統。
翻譯
涼風吹起在北方,高高的大雁向南飛翔。 樹葉漂浮在楚水之上,秋草在梁園枯萎折斷。 清冷的秋霜覆蓋着荒野,清晨的鵾鳥充滿惆悵。 雲朵輕盈地飄浮在寒樹之旁,秋日照耀着遼闊的原野。 三金廣泛設置,六羽高高陳列。 寒冷中菊花開始綻放,涼爽的美酒剛剛變得醇厚。 衆人神情細膩柔弱,才俊們聲音響亮。 心懷對太子謀略的敬仰,和諧地參加這場宴會。 皇恩在蘭席上暢流,歡樂如同在桂殿之中。 美好的景色迅速變換讓人快樂推舉,迎風吹來讓人眷戀。 美好的景緻如同天生的樹枝般秀麗,然而職位並非憑藉德行獲得。 在辰階擔任官職,國統如同河楚一樣。 揹負山嶽還難以勝任,仰望雲彩也難以相比。 望着古代之事心中警惕,內心長久地佇立思考。
賞析
這首詩是沈約爲臨川王在重陽節陪太子宴飲所作。詩中描繪了秋日的景色,如涼風、高雁、霜野、秋原等,營造出一種清冷而又開闊的氛圍。同時,詩中也描述了宴會的場景,包括三金廣設、六羽高陳、寒英獻、涼酎醇,以及衆人的神態和心情,表現出宴會的隆重和歡樂。
在表達情感方面,詩人既表達了對宴會的享受和對皇恩的感激,也流露出對自身職責和地位的思考,如「位非德舉」「負嶽未勝」等,體現了一種自省和責任感。整首詩語言優美,意境深遠,通過對景色和宴會的描寫,以及對內心感受的表達,展現了詩人豐富的情感和深刻的思考。