东飞伯劳歌

池侧鸳鸯春日莺,绿珠绛树相逢迎。 谁家佳丽过淇上,翠钗绮袖波中漾。 雕轩绣户花恒发,珠帘玉砌移明月。 年时二七犹未笄,转顾流盻鬟髩低。 风飞蕊落将何故,可惜可怜空掷度。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 伯勞:鳥名。
  • 綠珠:古代著名美女。
  • 絳樹:古代美女名。
  • 佳麗:美貌的女子。
  • 淇上:淇水邊上。
  • (jī):古代特指女子到了可以盤發插笄的年齡,即成年。
  • 流盻(liú pàn):流轉目光觀看。

翻譯

池邊有鴛鴦春日有黃鶯,綠珠絳樹般的美女出來相逢相迎。誰家的美麗女子經過淇水邊上,翠綠的髮釵綾羅的衣袖在水波中盪漾。雕飾的軒車和繡有花紋的門戶旁花兒長久地開放着,珠簾和玉做的臺階讓明月移動着。年紀才十四歲還沒有到成年行笄禮的時候,轉頭顧盼,流轉目光,發鬟和鬢角低垂着。像風捲飛花蕊飄落是因爲什麼緣故,真是可惜可憐這樣白白地度過時光。

賞析

這首詩描繪了一位美貌女子的形象和她的生活場景。詩中通過對鴛鴦、鶯、美女等元素的描寫,營造出一種充滿生機和美好的氛圍。「池側鴛鴦春日鶯」以美好的自然景象開篇,「綠珠絳樹相逢迎」則突出了女子的美麗動人如同古代美女綠珠和絳樹。「誰家佳麗過淇上」則引出了這位女子,對其身姿和裝扮進行了細緻刻畫。後面寫女子的年輕及她的一些姿態動作。最後對其身世和時光流逝表示了一種惋惜之情。整首詩語言優美,節奏明快,生動展現了一幅古代女子的畫面。

陳叔寶

陳叔寶

字元秀,小字黃奴。南朝陳宣帝長子。在位時,大建宮室,終日與寵妃詞臣遊宴,不問政事,製作豔詞,被以新聲,如《玉樹後庭花》、《臨春樂》等。自恃長江天塹,隋軍大舉南下,仍縱酒賦詩不輟。隋軍入建康,俘送長安,詩酒如故,隋文帝言其“全無心肝”。病死洛陽。諡煬。明人輯有《陳後主集》。 ► 93篇诗文