題白廷玉所藏白馬圖
八尺龍駒蹄削玉,霜毛雪鬣超凡俗。
驕嘶顧影食場苗,朝暮逍遙在空谷。
詔書歘下徵騏驎,香街紫陌驚行人。
金環壓轡出天廄,不數駓駱驪騮駰。
三品豆芻飽終日,終日不鳴鳴輒黜。
何如不縶亦不維,騰霧籋雲全玉質。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歘(xū):忽然。
- 騏驎(qí lín):亦作「麒麟」,古代傳說中的一種動物。象徵祥瑞。
- 轡(pèi):駕馭牲口的嚼子和繮繩。
- 駓(pī):毛色黃白相雜的馬。
- 駱(luò):黑鬃的白馬。
- 驪(lí):純黑色的馬。
- 騮(liú):黑鬃黑尾巴的紅馬。
- 駰(yīn):淺黑帶白色的馬。
- 豆芻(chú):豆和草,指馬的飼料。
- 縶(zhí):拴,捆。
- 籋(niè):同「躡」,踩,踏。
翻譯
那八尺長的龍駒蹄子如削玉般,霜一樣的毛和雪一樣的鬣毛超凡脫俗。驕傲地嘶鳴着顧盼身影吃着食場的嫩苗,從早到晚自在逍遙地在空曠的山谷裏。詔書忽然下達要徵召麒麟,繁華的街道和京城的大路讓行人吃驚。金環壓着馬轡從皇家馬廄出來,不輸給毛色黃白相雜的馬、黑鬃的白馬、純黑色的馬、黑鬃黑尾巴的紅馬、淺黑帶白色的馬。每天用三品的豆和草把它餵飽,一整天不鳴叫,鳴叫就會被廢黜。哪裏如既不拴着也不束縛着它,讓它騰雲駕霧踩踏雲霞來保全它如美玉般的質地。
賞析
這首詩描繪了一匹八尺長的白馬,從它的外貌到其在山谷中的自在,再到它被徵召後的情景。詩人細緻刻畫了白馬的神駿與與衆不同。「驕嘶顧影食場苗,朝暮逍遙在空谷」生動地表現出它的悠然自在。詩中通過將白馬與其他各類駿馬相比,突出其不凡。後又寫它雖被豢養卻失去自由,不如不被束縛而能保持其天然之美。整首詩通過對白馬的描寫,既表達了對駿馬之美的讚賞,也暗含了對自由的嚮往和對束縛的無奈感慨。