(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 疏簾:稀疏的簾子。
- 銀屏:鑲銀或銀色的屏風,也借指屏風。
- 沉水:即沉香,一種名貴的香料,燃燒時發濃煙,香氣濃郁。
- 旋旋(xuán xuán):緩緩,漸漸。
翻譯
送客人離開後歸來,月光滿滿地灑在屋檐上。隔着稀疏的簾子,看到梅花好像帶着微笑。今天夜裏酒醒之後,只感覺銀色的屏風透着陣陣寒意,於是緩緩地往薰爐裏添加沉香。
賞析
這首詩營造出一種清幽、孤寂的氛圍。開篇「送客歸來月滿檐」,描繪出送客後獨歸時,月光灑在屋檐的畫面,爲全詩奠定了清冷的基調。「梅花微笑隔疏簾」,運用擬人手法,將梅花賦予人的微笑神態,一個「隔」字,又增添了幾分朦朧之美,梅花成爲詩人此刻清冷心境中的一抹慰藉。「酒醒今夜銀屏冷」 ,直接點明酒醒後的清冷感受,「銀屏冷」不僅是身體的感知,更是內心孤獨的外化體現。最後「沉水薰爐旋旋添」,「旋旋添」這一細節動作,生動展現出詩人的百無聊賴,在清冷的夜晚,借添沉香來打發時間,也試圖用香氣驅散內心的寂寥。整首詩通過對場景和細節的描寫,細膩地傳達出詩人送客後內心深處的孤寂與落寞之情。