飞尘篇

· 傅玄
飞尘秽清流,朝云蔽日光。 秋兰岂不芬,鲍肆乱其芳。 河决溃金堤,一手不能障。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :污染、弄髒。
  • 鮑肆:賣鹹魚的店鋪,比喻壞人成堆的地方。

翻譯

飛揚的塵土污染了清澈的水流,早上的雲彩遮蔽了太陽的光芒。秋天的蘭花難道不是芬芳的嗎,但在鹹魚店鋪裏卻擾亂了它的芳香。黃河決堤沖垮了堅固的金堤,僅憑一隻手是不能阻擋的。

賞析

這首詩以形象的比喻來表達一些深刻的道理。用「飛塵穢清流」「朝雲蔽日光」來象徵美好被玷污和遮蔽。「秋蘭豈不芬,鮑肆亂其芳」則突出美好事物在惡劣環境中受到影響,強調了外在環境對美好事物的破壞力。而「河決潰金堤,一手不能障」更是傳達出面對強大的破壞力量時個體力量的渺小和無奈。全詩簡短而有力,寓意深刻,給人以思考。

傅玄

傅玄

西晉北地泥陽人,字休奕。少孤貧,博學善屬文,解音律。三國魏末,州舉秀才,除郎中,入選爲著作郎,撰集《魏書》。後遷弘農太守。晉武帝立,用舊禮儀,改樂章,使玄爲之詞。封鶉觚子,拜散騎常侍,掌諫職。累上書言事,陳事切直。性剛勁峻急,不能容人之短。官至司隸校尉,以爭座位免官。卒諡剛。有《傅子》。今存輯本《傅鶉觚集》。 ► 74篇诗文

傅玄的其他作品