集靈篇·八六

浪子回頭,仍不慚爲君子;貴人失足,便貽笑於庸人。
拼音

譯文

浪子若能改過而重新做人,仍可成爲一個無愧於心的君子;高貴之人一旦做了錯事,連庸愚之人也要嘲笑。

賞析

浪子回頭,是向上,因此可以原諒;高貴之人失足,卻是墮落,因此要遭到嘲笑。所謂“聲妓晚景從良,一世之煙花無礙;貞婦白頭不守,半生之清苦俱非”。這並不是說看人只看後半截,年輕時便可荒唐胡爲,實在是看一個人是立志向上還是墮落。肯向上,無論他過去如何,總是值得嘉許;趨下流,無論原先如何高尚,都是可恥的。 “貴人失足”,“貴人”並不是指富貴,而是指品德而言。“失足”則是品德上有了瑕疵,做出於道德有損的事。浪子回頭,可令天下人原諒;貴人失足卻教庸愚人嘲笑。這是鼓勵天下浪子要改過自新,勉勵有德之人要堅持到底,否則回頭於名無益,失足於德無損,又何必有浪子和貴人之分呢?然而貴人失足,也不妨早些回頭,我們還是會原諒他的,因爲畢竟他又向上了。失足可以爬起,只要爬起後不再失足就好。就怕失足後賴在泥漿裏不肯爬起,或是不好意思爬起,那麼令人笑死也是自討的。
陳繼儒

陳繼儒

明松江府華亭人,字仲醇,號眉公,又號糜公。諸生。志尚高雅,博學多通,少與同郡董其昌、王衡齊名。年二十九,取儒衣冠焚棄之,隱居小崑山,後居東佘山,杜門著述。工詩善文,短翰小詞,皆極風致。書法蘇、米,兼能繪事。董其昌久居詞館,書畫妙天下,推眉公不去口。眉公又刺取瑣言僻事,編次成書,遠近爭相購寫,於是名動寰宇。屢奉詔徵用,皆以疾辭。卒於家。有《眉公全集》。 ► 285篇诗文