念奴嬌 · 謝人惠竹榻

· 姜夔
楚山修竹,自娟娟、不受人間袢暑。我醉欲眠伊伴我,一枕涼生如許。象齒爲材,花藤作面,終是無真趣。梅風吹溽,此君直恁清苦。 須信下榻殷勤,翛然成夢,夢與秋相遇。翠袖佳人來共看,漠漠風煙千畝。蕉葉窗紗,荷花池館,別有留人處。此時歸去,爲君聽盡秋雨。
拼音

注釋

惠:惠贈。 竹榻:竹牀。 袢(pàn):氣候悶熱潮溼。袢暑,炎暑。 我醉欲眠:用李白《山中與幽人對酌》詩“我醉欲眠卿且去”。 梅風:夏初黃梅雨季節之風。 溽:溼熱。 此君:竹的雅稱,此處指竹榻。 翛(xiāo)然:自在貌。 翠袖佳人:杜甫《佳人》詩:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”
姜夔

姜夔

姜夔,南宋文學家,音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交遊。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟爲生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。姜夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之後又一難得的藝術全才。 ► 288篇诗文