答謝判官獨遊幽谷見寄

聞道西亭偶獨登,悵然懷我未忘情。 新花自向遊人笑,啼鳥猶爲舊日聲。 因拂醉題詩句在,應憐手種樹陰成。 須知別後無由到,莫厭頻攜野客行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 判官:古代官職名,此處指友人。
  • 幽谷:深而隱蔽的山谷。
  • 寄:寄詩,即寄來詩詞。
  • 西亭:地名,可能與朋友所在之處相關。
  • 悵然:惆悵的樣子。
  • 遊人:指詩人自己或來訪者。
  • 舊日聲:指昔日的鳥鳴聲,暗示時光流逝。
  • 醉題:酒後題寫詩詞。
  • 手種樹陰:親手種植的樹木,象徵友情的延續。
  • 無由到:沒有機會再去。
  • 厭:嫌惡,此處指不要覺得厭煩。

翻譯

聽說你在西亭偶爾獨自登高,心中不禁惆悵,對我依然深情難忘。 新開的花朵彷彿對着遊人微笑,連鳥兒的叫聲也還是往日的模樣。 你擦拭着酒後的題詩,定會懷念我們一起種植的樹蔭已成蔭涼。 要知道分別之後我無法再輕易造訪,所以請你不要嫌煩,常帶我去那野外漫步吧。

賞析

這首詩表達了歐陽修對友人判官獨自遊賞幽谷的關心和懷念。詩人通過想象友人在西亭獨遊的情景,新花和舊日鳥鳴的描繪,展現了山谷的生機與歲月的流轉。他希望友人能珍視他們共度的美好時光,即使別後難以再見,也希望判官能常常邀請他一同欣賞自然的野趣,以此來維繫他們的友情。整首詩情感真摯,語言質樸,富有生活氣息,體現了歐公詩作的親切與溫馨。

歐陽修

歐陽修

歐陽修,字永叔,號醉翁,晚年又號“六一居士”,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人。諡號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的政治家、文學家、史學家,與(唐朝)韓愈、柳宗元、(宋朝)王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文

歐陽修的其他作品