(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漁家傲: 唐代詞牌名,源於唐代教坊曲。
- 一夜越溪秋水滿: 指一夜之間,溪水漲滿,秋季的景色。
- 越溪: 遠處的小溪。
- 秋水滿: 秋季的溪水豐盈。
- 荷花: 水生植物,夏季開花,象徵純潔。
- 溪南岸: 小溪的南邊,岸邊有荷花。
- 嫩香: 新鮮的荷花香氣。
- 星眼慢: 形容眼神如星星般閃爍,動作緩慢。
- 疏回眄: 稀疏地回首看。
- 郎船: 男子乘坐的船。
- 不覺: 沒有察覺到。
- 玉腕: 白皙的手腕,此處代指女子的手。
- 金英: 荷花的花蕊,比喻女子的美麗。
- 無方便: 沒有合適的時機或方法。
- 擡嬌面: 擡起美麗的臉龐,顯得嬌羞。
翻譯
一夜之間,遠處的小溪裏秋水上漲,滿溢岸邊。荷花盛開在溪南,她貪婪地聞着那新鮮的香氣,眼神慢慢像星星般閃爍,偶爾纔回頭瞥一眼。沒注意到,她的意中人已悄然來到她身邊。
採完花蕊後,她收起白皙的手腕,迅速轉身,調整船向。此時,荷葉茂盛,水面時而深時而淺,她找不到合適的時機,只能紅着臉擡起美麗的面龐。
賞析
這首詞描繪了一幅生動的秋夜採蓮圖,通過細膩的筆觸,展現了女子的嬌羞和對愛情的微妙情感。"星眼慢"形象地刻畫了女子沉浸在荷花香氣中的陶醉,"郎船不覺來身畔"則透露出一種不經意的邂逅,充滿了詩意。最後,女子的嬌態和荷葉的環境相互映襯,形成了一幅動人的畫面,表達了作者對自然美和人情美的讚賞。