(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弋(yì):用帶繩子的箭射鳥。
翻譯
人們都說春雨好,其實春雨過後傍晚放晴更好。樹木的綠色透過簾子顯得更加青翠,煙霧的姿態讓萬物顯得明亮。剛得到泥土的燕子歡喜異常,爲躲避射鳥的箭而飛去的大雁身影輕盈。有誰看到危險的欄杆之外,夕陽將眼前的一切都平鋪上一層金色。
賞析
這首詩描繪了春雨過後傍晚放晴的景象。詩人開篇表達了對春雨過後晚晴的喜愛,接着通過描寫樹色、煙姿、初燕、去鴻等自然景象,展現出春天的生機與活力。樹木的翠綠、煙霧使萬物明亮,以及燕子的喜悅、大雁的輕盈,都富有生活氣息,給人以清新明快的感覺。最後一句以「斜陽盡眼平」作結,將畫面延伸到遠處,給人以開闊的視野和無盡的遐想。整首詩語言簡潔,意境優美,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的細微觀察。