惟恨花前攜手處,往事成空。
小緑間長紅,露蕊煙叢。花開花落昔年同。惟恨花前攜手處,往事成空。
山遠水重重,一笑難逢。已拼長在別離中。霜鬢知他從此去,幾度春風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 小綠間(jiàn)長紅:間,間隔、夾雜。指綠葉中夾雜着紅花。「小綠」「長紅」以色彩代指葉子、花朵 ,形容花樹相間,葉茂花繁。
- 露蕊煙叢:帶露的花蕊,如煙的草叢。蕊,花心。
- 拼(pīn):甘願、捨棄。這裏表示甘願處於某種狀態。
- 霜鬢:兩鬢白髮如霜,形容人年老。
翻譯
在繁茂的綠葉間夾雜着鮮豔的紅花,花蕊上還掛着晶瑩的露珠,花叢在霧氣中顯得朦朧迷離。花開花落的景象與往年沒有什麼不同,只是遺憾曾經與你在花前攜手共度的時光,如今都已化爲泡影。 山迢迢水漫漫,重重疊疊,想要再見時彼此一笑的場景如此難以如願。我已經甘願長久地處在這別離的痛苦之中。不知道從這以後,我兩鬢白髮漸生,還要經歷多少回春風的吹拂(才能與你相見呢 )。
賞析
這首詞是晏幾道傷春懷人之作。開篇「小綠間長紅,露蕊煙叢」描繪出一幅生機盎然的春日花叢圖,爲全詞奠定了一個美好的基調。然而,「花開花落昔年同」轉而將思緒拉回現實,今昔對比,借自然景象的依舊不變,突出人事的變遷,引出下文對過去美好回憶的感慨,「惟恨花前攜手處,往事成空」,直接抒發了對往日與戀人花前攜手美好時光一去不復返的深深遺憾。 下闋「山遠水重重,一笑難逢」,用山水的阻隔比喻兩人相見之難,把詞人渴望見到戀人卻難以實現的無奈表現得淋漓盡致。「已拼長在別離中」,一個「拼」字,盡顯甘願承受這份痛苦煎熬的決心,體現出詞人對往昔感情的執着。結尾「霜鬢知他從此去,幾度春風」,以白髮將伴隨着多次春去春來暗示時光漫長,不知還要歷經多久才能再見到心儀之人,將深沉而又無奈的思念之情推向了高潮。整首詞情感真摯深沉,詞境清幽,頗具感染力。